Salta la barra di navigazione e vai ai contenuti


Community

Home > Community > Notizie > ??? NavText ??? > ??? NavText ???

Su Sardu: una limba digitale?

(da La Nuova Sardegna del 11.07.2016)

<<C'è anche il sardo fra le quattro lingue minoritarie europee scelte per il progetto «The Digital language diversity project» (Dldp), coordinato da Ilc-Cnr.

In questi giorni partirà da Donostia (Paese Basco) la prima fase di una ricerca sui bisogni digitali delle lingue meno diffuse in Europa. Ricercatori e studiosi, attraverso alcuni questionari tra le popolazioni, cercheranno di capire qualità e quantità dell'uso digitale di basco, bretone, careliano e sardo.

Ad annunciare il progetto è il Coordinamentu pro su Sardu Ufitziale: l'associazione di esperti e appassionati ha fornito agli studiosi del Centro nazionale per le ricerche supporto logistico e un servizio di traduzione del questionario dedicato ai sardi. Il traduttore è stato l'esperto nuorese di linguaggi tecnici Salvatore Serra.

I risultati della ricerca serviranno a decidere come fornire a queste lingue il supporto digitale che necessitano e anche un insieme di raccomandazioni per promuovere l'uso digitale delle lingue minoritarie da rivitalizzare.>>

 

(dal sito del Consiglio Nazionale delle Ricerche - CNR)

<<Il progetto “The Digital Language Diversity Project” (DLDP), coordinato da Ilc-Cnr, ha lanciato la prima fase di una ricerca sui bisogni digitali di quattro lingue minoritarie europee: Basco, Bretone, Careliano e Sardo.

Nelle prossime settimane, le organizzazioni coinvolte nella promozione di queste lingue riceveranno un questionario messo a punto dal progetto DLDP: i risultati della ricerca serviranno a decidere come fornire a queste lingue il supporto digitale che necessitano, nella forma di un Digital Language Survival Kit, ovvero un insieme di raccomandazioni per promuovere l’uso digitale delle lingue minoritarie.

La ricerca rappresenterà anche il primo studio in assoluto dei bisogni digitali dei parlanti delle lingue minoritarie. Fornirà al mondo della ricerca e dell’industria una visione dettagliata di ciò che le organizzazioni di base e le comunità linguistiche pensano sia necessario per dare supporto alle loro lingue nella sfera digitale.

Il progetto inoltre svilupperà una Road Map for Digital Language Diversity, che intende servire da guida ai decisori politici e agli sviluppatori sulla strada da percorrere per sviluppare strumenti digitali che aiutino nella rivitalizzazione delle lingue meno usate e a rischio di estinzione.

Il progetto DLDP, finanziato nell’ambito del programma europeo Erasmus+, è coordinato dalla Dott. Claudia Soria dell’Istituto di Linguistica Computazionale del Consiglio Nazionale delle Ricerche. I partner del progetto sono European Language Equality Network (ELEN, FR), Elhuyar Fundazioa (ELH, SP), Johannes Gutenberg Universität Mainz - Forschungs - und Lehrbereich Sprachen Nordeuropas und des Baltikums (JGU-SNEB, DE), and Karjalan Kielen Seura (KKS, FI).>>

Chiunque fosse interessato può dare il proprio contributo al progetto compilando online (in forma anonima) il questionario Su Sardu: una limba digitale? (o nella versione tradotta in italiano Il Sardo: una lingua digitale?).

Altre informazione sul progetto sono reperibili all'indirizzo http://www.dldp.eu/

Condividi su:

Vai su